Het verhaal achter... aflevering 20: De Rat van Weinig Woorden

juni 2013
De Rat van Weinig Woorden, een uitgave van Averroès, Amsterdam, is een prentenboek dat Annette Fienieg en ik maakten voor het project Opstap, bedoeld voor gezinnen met kinderen van 4 tot 6 jaar. Het project richt zich met name op allochtone kinderen en hun ouders in de hoop daarmee de onderwijskansen van de kinderen te vergroten. Het boek, gesubsidieerd door het ministerie van VWS, verscheen dan ook in een oplage van in totaal tienduizend exemplaren, gesplitst in vier talen: Nederlands, Papiamento, Turks en Marokkaans. Een jaar later kwam daar nog een Amerikaanse editie bij voor een vergelijkbaar project in Chicago. Vorig jaar verscheen het verhaal tenslotte ook in het Hongaars in beperkte en geprinte oplage.
Uitgever Averroès bestaat voor zover ik weet niet meer, De Rat van Weinig Woorden wordt nu uitgegeven door Het Nederlands Jeugdinstituut (NJi)  dat zich ‘in het bijzonder inzet voor de verbetering van kwaliteit van zorg- en dienstverlening aan jeugdigen en opvoeders.’

De Rat van Weinig Woorden is een spin-off van Kuik en Vark en het vergeten verhaal  (Ploegsma 1994), een verlegen rat die in zijn huis aan de oever van de rivier woont en over het algemeen niet veel meer zegt dan: ach en och en soms en misschien.
Meteen toen ik hem een plekje gaf in het eerste boek over Kuik en Vark wist ik, ooit krijgt hij zijn eigen verhaal en dat heeft hij met dit prentenboek dan ook gekregen.
Tegenspeler in het verhaal, over een aanvankelijk onbeantwoorde liefde, is Grijze Muis, die een paar jaar later op haar beurt haar eigen boek kreeg: Het geheim van Grijze Muis, Ploegsma 2000.

In 1999 was ik op uitnodiging van Lesart, Zentrum für Kinder- und Jugendliteratur, in Berlijn om te vertellen over en voor te lezen uit eigen werk.  Op een school  in Kreuzberg, een wijk met veel Turken, zei ik in mijn beste Duits dat ik een boek had geschreven dat ik zelf niet kon lezen, waarop ik de Turkse editie van De Rat van Weinig Woorden uit mijn tas haalde: Az sözlü sıçan.
Wie kon mij vertellen wat daar stond? Meteen veerde er een jongen op die vervolgens het hele boek heeft voorgelezen, in het Turks, plus vertaling in het Duits en waar hij er niet uitkwam, werd hij geholpen door zijn Turkse klasgenootjes. Hij was de held van de dag.

De Rat van Weinig Woorden, Averroès 1996
Dit was aflevering 20 in de serie Het verhaal achter…
Volgende aflevering Er ging een vis uit fietsen